九江市翻译协会和东风小学共同举办九江市首届“英语朗诵”比赛颁奖典礼暨中国文化词语翻译学术讲座

2021-06-28 16:35:01   
浏览量 37998

2021年6月25日下午,九江市首届“英语朗诵”比赛颁奖典礼暨中国文化词语翻译学术讲座在东风小学举行。九江市翻译协会理事、会员以及九江市东风小学领导和英语老师、九江学院外语学院在校英语专业学生等师生两百余人参加了本次活动。

image.png

本次活动由九江市翻译协会和东风小学共同举办,通过开展英语课文朗读活动,提高九江市中小学外语教师的口语水平和朗读技能,丰富专业知识和文化素养,以适应新时期教学改革的发展需要。

image.png
image.png

会上举行了九江市首届“英语朗诵”比赛活动颁奖典礼,九江市浔阳区东风小学胡慧婷校长在颁奖典礼上致欢迎词及宣布获奖名单。一等奖、二等奖、优秀组织奖的获奖者接受了奖励。

image.png
image.png

会上还举行了赠书仪式,九江市翻译协会会长桑龙扬教授向东风小学赠送了由其主译的英语专业用书。

image.png

九江市翻译协会会长、九江学院国学译馆负责人、中国翻译协会专家会员、江西省翻译协会理事、九江儒学学会副会长桑龙扬教授为与会代表作了一场中国文化词语翻译的学术讲座。桑教授,从儒学经典著作、古典名著、现当代文学作品、节日、民俗、戏剧到旅游文化产品、旅游文化、公示语等翻译实例,对中国传统文化核心词汇的英文翻译做了深入浅出的解读。

在我们即将迎来中国共产党成立100周年之际,桑教授满怀深情地和大家分享了毛泽东同志诗词《登庐山》的英文翻译的心得体会,追忆了毛泽东主席创作《登庐山》的时代背景,详细赏析了《登庐山》的革命浪漫主义艺术魅力,与会者接受了一场生动的党史教育,通过学习,大家更加自觉地不忘初心、牢记使命,增强“四个意识”坚定“四个意识”,坚定理想信念,通过自己的实际行动,在各自的工作岗位上更好地为社会主义建设努力工作。

桑教授以庐山和九江为例,详细讲授了旅游文化翻译的特点和技巧;桑教授还讲授了传统儒学经典著作、古典名著的翻译实例,让大家对中国文化翻译的有了更加深刻的认识和学习,感受到了中华民族千年优秀传统文化的深厚的魅力,增强了民族自豪感、爱国主义精神和文化自信。

(来源:东风小学)




责任编辑:梅正

继续阅读
热门评论

扫一扫二维码下载掌中九江

咨询热线:0792-8505892

Copyright © jiujiangzhangkongchuanmei. All Rights Reserved

赣ICP备13005689号

赣公网安备 36040302000178号

互联网新闻信息服务许可证36120190002号